There is a 2019 study published in media outlets that found the results of Google Translate for Spanish were 90 percent accurate. Furthermore, engineers and technicians are working to develop this further so Google Translate can be more successful, useful, and handy. Google Translate’s accuracy rate might not be 100 percent perfect for all languages, but this is increasing. However, some bugs, deprecated functionality, and other issues still emerge, making some languages not as good to translate as others. And for the engineers, even if the tool works with 50 percent accuracy, it is a success, and they keep enhancing this technology to raise the accuracy rate higher for specific languages. The Google Translate text-to-speech or TTS is an engineering project. It may happen that a machine can overpower or beat a human being at chess, but it yet cannot do the same with language. Why Is It That Some Google Translate Language Text-To-Speech Is Still So Bad?ĭifferent tasks machines or software perform are based on codes and algorithms by which they perform their tasks. Then, install voice data and select whether you want a male or female voice from the options given.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |